Strona główna
O mnie
Tłumaczeniem literatury hebrajskiej zajmuję się od 2004 roku. W swoim dorobku mam przekłady dzieł najwybitniejszych izraelskich pisarzy, m.in. Amosa Oza, A.B. Jehoszui czy Dawida Grosmana (patrz „Dossier”), publikowane przez takich wydawców jak „Cyklady”, „Muza”, „Rebis”, „Sic!”, „W.A.B.”, „Zysk i S-ka” i Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego. Moje tłumaczenia ukazywały się też na łamach miesięcznika „Literatura na Świecie”.

Za przekład Opowieści o miłości i mroku Amosa Oza zostałem wyróżniony w 2005 r. nagrodą „Literatury na Świecie” w kategorii „Nowy głos”.

W latach 2010–18 pracowałem jako wykładowca w Zakładzie Hebraistyki, Arameistyki i Karaimoznawstwa na Uniwersytecie Adama Mickiewicza w Poznaniu, gdzie prowadziłem lektorat języka hebrajskiego i wykładałem historię literatury hebrajskiej. Obecnie jestem asystentem w Katedrze Judaistyki Uniwersytetu Wrocławskiego.

Leszek Kwiatkowski